他话说得很笃定,伯爵几乎都要相信了。

就在这时,身后传来了一个他永世难忘的声音。

艾琳娜肯定而无奈的说道,“父亲,没有这回事。”

伯爵松了口气,“那就好,那就好。”

“事情到底是怎么回事?”他问道。

艾琳娜将手中的甜品递给伯爵,然后才坐了下来。

边上的迈克罗夫特不知道什么时候离开了,艾琳娜就坐在了他的位置上。

“我慢慢的讲,”艾琳娜看着似乎很好奇的伯爵,有点无奈的说,“那个你们看见在接吻的人,大概不是我和福尔摩斯先生,而是艾德勒小姐与她的情人。”

“那你当时在干什么?”伯爵沉下脸,“你也不在家,是不是?”

艾琳娜顿了一下。

“对,我在那里,”她承认道。

时针拨回昨晚的十一点半,在剧院的另一边。

艾琳娜和福尔摩斯确实也在看月亮。

不过和扎卡赖亚父子想象的完全不一样,他们并没有在露台上,而是在休息厅中。

两人也并非独处,艾琳娜、歇洛克、华生,从左到右依次半趴在栏杆上,看着今晚似乎格外皎洁的月亮。

“希望我们能早点出去,”艾琳娜靠着墙,忍不住打了个哈欠,“困了。”

他们在歌剧院滞留太晚了,这里的钥匙又在守门人身上。