“没事就好,”伯爵松了口气
随即他就数落起来,“你说说这个小福尔摩斯,怎么就不知道用点别的办法呢?带着你们逃跑,真是不像话!”
他就不能变通一下吗?
“比如呢?”有一个声音适时地问道。
伯爵于是顺口就回答。
“比如说,什么直接用——”他不假思索的说。
一抬头,看见当事人正站在他面前,后面跟着的“大声的喊叫把守门人弄醒,或者对着楼梯口嚎叫,吵到楼上的人下来”这句无赖话就卡在了喉咙中。
“…用你们的耐心和毅力等候在那里,”他扭头语重心长的对艾琳娜说,“不要这样急促,要完美的保持你的淑女形象。”
伯爵没发现边上的人都在笑,他还特意补充了一句。
“主要还是晚上别出门,”他沉重地说,“这会省掉不少麻烦事。”
艾琳娜憋着笑点了点头。
“父亲,您说的太对了,”她接着说道,“您看起来很有经验,那您一定晚上很少出门吧?”
伯爵掩饰性的咳了咳。
“那当然了,”他有点不自然的说道,“我从来不在晚上出门。”
艾琳娜挑了挑眉。
“那可太好了,”她说道,“我这个项目还有些不足——您知道,我也是第一次单独做这种大型的设计,有点缺乏经验。如果父亲您愿意来这里指导一下我们,那就再好不过了。”