“我也是第一次去尝试爱情。它是一种十分深刻的感情,我曾经认为为了保持我的冷静和客观的思维,我永远不会去触碰它。但世界上的事情总是出人意料,”他温和的说道,“有时候很担心自己会不会做的不好,让你觉得爱情不过如此。”

第91章 city of stars

接下来的日子中,艾琳娜和福尔摩斯都各自忙起来了。

艾琳娜接下了那个来自模范住房公司的委托,开始和事务所中的人一起加班加点赶设计图,而歇洛克则是在迈克罗夫特的介入下,接到了一些需要保密的委托。

艾琳娜早出晚归,福尔摩斯则是行踪不定,不过他们并没有太过放在心上,虽说正在热恋期,但两人都习惯了这样的节奏生活。

不过晚上回来的时候,艾琳娜偶尔会收到一小束花。

有时候是紫罗兰,有时候是铃兰,或者百合,也有一次是玫瑰。它们就这样用不同颜色的绸带束着,被人静静的放在三楼房间入口的小柜子上,等待着这间屋子的主人回家,打开灯看见这份小而精致的礼物。

而福尔摩斯在二楼的书柜上端,那一排放着各式各样书籍和笔记的地方也被腾空了,摆上了一排小巧而精致的建筑模型。

大多数是艾琳娜手工做出来的,一些是虽说出色但难以建成的模型,另一些则是已经建成的建筑,不少是用薄薄的木板与胶水粘合而成的,细致的栅格和精巧的结构看起来赏心悦目。

有时候福尔摩斯会“突然袭击”艾琳娜的办公室,扮成各种各样的人,或是约艾琳娜去吃饭,或是给她送上一点小礼物。

以至于事务所的人都习惯了这位有趣的侦探先生的拜访,甚至开始猜测他下次出现会扮成什么人,学徒之间还开了一点小小的赌局,赌注是图纸的誊抄工作。

由于艾琳娜每次在福尔摩斯来的时候总是稍微好说话一点,于是这些家伙偶尔还会蹭到福尔摩斯身边,暗示他可以再多来几次。

艾琳娜对此也就是睁一只眼闭一只眼。

毕竟还要熬夜,不给这些人一点消遣,恐怕开夜车有点艰难。

通宵对于绝大多数的设计师而言是家常便饭,艾琳娜也习惯了将工作集中在一起解决。

今天天黑了,艾琳娜还是没回去。