金发男人眉头紧蹙地倾听着。

他难以想象, 被自己的母亲关在那么狭小黑暗的地方,孤独、恐惧、无助、压抑……芙洛拉孤零零一个人在毫无光亮中度过了怎样无比煎熬的时间。而奥威尔夫人如此厌恶他的存在,与他相恋的芙洛拉又多少次默不吭声地接受了奥威尔夫人的[惩罚]。

史蒂夫记得他曾经问过芙洛拉为什么这么喜欢参加聚会,那个在周围的阵阵欢笑声中绽开着如花般灿烂笑颜的长发少女笑着对他说——

[因为我就是喜欢热闹的地方呀。]

如今,这一句回答似乎有了更深的意义。

——正是因为从小便体会着无人可以诉说的孤独,所以才更害怕孤独。

——也正是因为害怕孤独,所以才总是往人多的地方跑。

史蒂夫怔然地看着弗雷迪,男人无比坚强的心在此刻翻涌着强烈的痛苦。

——害怕孤独的芙洛拉,却成为了孤独的鬼魂。

在遇到他之前,如此孤独地在偌大的纽约里漫无目的地游荡着。没有人看得到她的存在,没有人听得到她的声音,没有人可以感受得到她的无助与寂寞。

如此广阔的世界,对芙洛拉来说又何尝不是另一个[地窖]。