他给她留下了这样的祝福:“回家去吧……去找到一个亲爱的人……”

她咬住嘴唇,一声不吭。

“你是游击队的小妹妹……从前我对另一个姑娘也说过这些话。你们多么好,有时却又多么固执……”

火车的汽笛拉响了。娜塔莎抓住车窗的边缘,探出半个身子。她不招手,也不呼喊,只是固执地望向那缓缓后退的月台,望向那不知何时才能重逢的朋友们。他们每一个人的头发,都在阳光下显得异常明亮,刺得她双眼发痛。她觉得他们格外年轻和美丽。

这时,弗朗西斯一下子跑到车窗下面,抓住了娜塔莎的双手,亲吻着那纤细的手指。安东尼奥和罗维诺也跟着跑过来,向着她呼喊着什么。忽然一阵眼泪几乎令她窒息,她什么也听不见。后来,火车越开越快,将朋友们远远地留在了后面。可是娜塔莎仿佛还能看见:丽莎轻轻地举起女儿的一只小手,向她挥舞着。

当年离开莫斯科,前往夏令营的时候,她还怀着少女稚气的苦恼和欢乐。如今归来的却是一位青年妇女,见过苦难,见过死亡,也见过爱情。

“人世间的不幸并不只是善与恶的斗争。很多时候,好人们也会让彼此痛苦。有时是因为不当的爱,有时却是因为心与心之间的界限。冷漠、怯懦、自以为是和不必要的猜疑,也会毁掉许多美好的事物。记着这句话吧,小白鹤!”

亲爱的妈妈,当娜塔申卡刚刚记事的时候,你就这样说过。那时娜塔申卡怎么能理解你,一位历经两次婚姻的坚强而孤单的女性。如今,你的女儿洗去了身上的血与火,从异国他乡回来了。你还会和她说这些话么?

就是这儿,莫霍瓦亚大街十七号。一切都仿佛记忆中的模样,甚至台阶上那只毛茸茸的猫,也和四年前一样懒洋洋地晒着太阳。

前来开门的是瓦列里叔叔,他是妈妈的前夫、万尼亚的爸爸……为什么瓦列里叔叔会和妈妈住在一起?为什么瓦列里叔叔的头发已经完全变白了?这些,娜塔莎都没有来得及细想……

“你还活着!娜塔申卡,你还活着……”瓦列里叔叔毫不羞愧地哭了起来。

妈妈并没有扑过来拥抱女儿。她刚一望见站在门口的娜塔莎,就倒在客厅地板上了。

第55章

那天,直到傍晚的时候,娜塔莎才问道:“哥哥在哪儿?”

妈妈没有说话。瓦列里叔叔叹了口气,这样回答:“在他从前念书的航空学校门口。”