“什么第一?”

第二个打完了饭走过来,听不懂中文但听得懂“第一”两个字的伊诺克·罗布急忙把饭菜往桌上一摆,目光灼灼地看着他们问道。

苏元抽了抽嘴角,该怎么说,这位世界第一对第一的执着还真是一如既往?

钟屿的视线从苏元身上移开,看向伊诺克·罗布,嘴角勾起一抹坏笑,意味深长地用中文开口说了一句。

“干饭第一?”

伊诺克·罗布满眼迷茫,而苏元却是有点恼羞地瞪了一眼钟屿。

“山芋!”他试图低声警告道。

干饭第一是什么奇怪的称呼啊!不如叫打饭王者,哈哈,这才符合他的气质嘛!

什么气质?沙雕气质吗?后面这个称呼似乎听起来更加离谱。

“干饭?这个词汇是什么意思?”又一个人走了回来,是伊莱·波顿,他听见钟屿刚才那句话,又听到了自己不知道的中文词汇,颇为认真和充满求知欲地问道。

挖了坑的钟屿没想到这坑会把自己埋了。

“咳咳,没什么,我只是在夸苏元吃饭很积极。”钟屿一本正经地用德语解释道。

伊莱·波顿恍然大悟,也朝着苏元竖起了大拇指,用上了自己刚刚新学来的中文词汇:“苏元,你很干饭。”

被夸的苏元:居然有点诡异的开心?